2015-04-30

Negative words in Chinese – difference between 不 and 没

Do you know how to use bù and méi, the basic negative words in Chinese grammar? Both of them have the meaning of “no, not”. Then what’s the difference between and ?

"brainless" and "not happy"
First, in the view of tense, is used in the negative past tense, while is used in negative sentences that describe a status or an action now or in the future.For example: 我昨天去学校(wǒ zuó tiān méi qù xué xiào)。 I didn’t go to school yesterday. In the sentence, describes a negative meaning of an action in the past. 我明天去学校(wǒ mínɡ tiān bú qù xué xiào)。 I will not go to school tomorrow. In the sentence, describes a negative meaning of an action in the future.

Second, the verb should always be negated by””. For example: 有女朋友(wǒ méi yǒu nǚ pénɡ you)。And the word should always be negated by “”. For example: In the dialogue of iChinesePodcast's newbie Chinese podcast lesson 《你是小王吗?》, there is a sentence “是小王tā bú shì xiǎo wánɡ)。


Third, is often used to describe a subjective meaning while is used to describe an objective meaning. For example: 喜欢吃苹果(wǒ bù xǐ huɑn chī pínɡ ɡuǒ)。This sentence tells that my subjective attitude is: I don’t like apples. 

No comments:

Post a Comment